Archive for the ‘日本語’ Category

Takaya Hodouchi – Piano Tuner/Technician at Yamaha Music Japan and Piano Technician ピアノ調律師 at Yamaha Corporation

Takaya Hodouchi

Volcan Live at The Cotton Club – Last Set

Volcan Live at The Cotton Club – Tokyo Japan

Edmar Castaneda and Gonzalo Rubalcaba Live in Japan

Gonzalo and Volcan Live in Japan

Gonzalo and Volcan Visit Japan – Sound Check

Jazz Life Japan- XXI Century

July Issue of Jazz Japan by Kawade Shobo Shinsha

 

Kawade Shobo Shinsha

Jazz Tokyo

 

Gonzalo Rubalcaba Trio Live in Tokyo

Blue Note/Cotton Club Tokyo 2011

公演初日リポート:GONZALO RUBALCABA TRIO @COTTON CLUB


昨日から「コットンクラブ」でゴンサロ・ルバルカバの来日公演が行なわれています。「コットンクラブ」へは今日まで出演し、明日、あさっては「ブルーノート東京」への登場です。ぼくは初日のセカンド・セットを見てきました。
今回のステージは、「日本に愛を込めて」を意味するスペイン語のサブタイトルが意味するとおり、ゴンサロにとって特別の公演です。現在はアメリカに住み、同地の音楽界からも高く評価されている彼ですが、

日本のファンはそれ以前から彼に注目し、支持してきました。このライヴは、ゴンサロの日本に対するエールなのです。もっとも無口な彼は、相変らずメンバー紹介以外はしゃべらず、ただ演奏するのみですが。

場内が暗くなると同時に、ゴンサロ、マット・ブルーワ(ベース)、マーカス・ギルモア(ドラムス)があらわれました。全員がスーツにネクタイをしています。音楽の内容も、どちらかといえば静謐な、室内楽的なものでした。そのなかに、ときおりゴンサロの超絶テクニックや、パーカッションをドラム・セットに仕込んだギルモアの鮮やかなプレイが光ります。それにしてもゴンサロは本当に成熟しました。かつての何分の一かに音数を抑えながら、余韻を味わうようにピアノを奏でています。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

しかし、いくらでも速弾きしようとすればできるのがゴンサロです。プログラム前半ではじっくりとメロディを奏でていましたが、ラストの曲(ぼくにはレニー・トリスターノ作「LENNIE’S PENNIES」に聴こえました)では、彼が今も「ピアノ界のスピード王」であることを証明しました。余計なフレーズを入れず、ただシンバルを叩くだけで恐ろしいほどのスイング感を生み出すマーカス・ギルモアに煽られながら、しかしあくまでもクールに、ゴンサロは鍵盤に指を走らせてゆきます。
「今回のライヴでは、さまざまな作曲家のナンバーを演奏するつもりだ」と、ブルーノート東京のホームページにもメッセージを寄せているゴンサロ。おそらく毎セット、違うプログラムになることでしょう。超絶テクニシャンからマエストロの域に進化したゴンサロの現在を、どうぞお楽しみください。
(原田 2011.8.31)

● 9.2fri.-9.3sat. @BLUE NOTE TOKYO
GONZALO RUBALCABA TRIO “Amor Para Japón”

Message to Japan From Gonzalo Rubalcaba

The recent events in Japan have cast a somber shadow over my spirit. My heart is heavy, and my thoughts are with all of you.  As I look back on the wonderful adventure I have lived among you, I am reminded of what I have learned from you, the people of Japan.

I have learned that we are the temple of the Great Spirit, and great imagination and opportunity abides within us. With the acceptance of which we are, with the awareness of the problems at hand, and with a commitment not only to ourselves but also to each other, we can and will triumph over any challenge. The rewards for those that persevere far exceed the pain that must precede the victory.

I have learned that a nation with Imagination is a nation with wings.  Imagination is the master of art as it is the master of life. Imagination will carry us to places that never were. Japan is great because of the dreams of its beautiful people.

I have learned that death is not the greatest loss in life. The greatest loss is what dies inside of us while we live. We can never let the music within us grow silent.

I have dedicated this performance of Imagine to you, the great people of Japan, and will pray for your quick recovery.

神さまが守るように

kami sama ga mamoru youni

 

Return top